This the first Thanksgiving Day in my life.
Thanks for the happiness and the friends I have met in Vancouver.
Thanks for
PP Eleanor and her husband, Dong, invited me for the Thanksgiving Dinner.
Thanks for the help I have gotten from my lovely family and friends.
Thanks for the Thanksgiving turkey.

I really appreciate.

Thank god.



美嗎?
有沒有很電影?
我今天就要在這裡享用感恩節晚餐。



還好我有準備伴手禮
T & T 買的「義美」月餅禮盒
不然人家這麼大陣仗招待
沒準備真的會很失禮
好險好險

 

在肚子裡塞滿料後,進烤箱烤四小時,就變成美味佳餚嚕!

在等待火雞的同時
我和Eleanor一同過美國邊境去接另一個泰國來的交換學生



這是一個叫做 POINT ROBERTS 的地方
還真的是個沒什麼東西的鄉村

晚餐過還要後送泰國學生回家
一天進出兩次美國的感覺
~怪怪的~





火雞、馬鈴薯泥、南瓜派
這是感恩節大餐的基本配備

美酒、蠟燭、高級餐具和裝潢
讓食物更加美味

月餅、台灣茶
是我表達感恩的回饋



餐後
全家人一同玩這個叫 Carcassonne 的遊戲

不像我們在台灣
飯後各自看電視、回房去
或鳥獸散和朋友們鬼混


國外的生活就是這樣悠閒

這陣子在老外家庭的體驗
他們時常把 Thank you 掛嘴邊
他們謝謝丈夫、謝謝老婆、謝謝小孩、謝謝爸媽
而我從來沒想過要在飯後謝謝媽媽

回台灣後
我也要跟我媽咪和弟弟說謝謝


更多照片:http://www.wretch.cc/album/album.php?id=tpelady&book=195&page=2




arrow
arrow
    全站熱搜

    幸福微笑小瑪姬 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()