來溫哥華的日子
幾乎每天都會和家人SKYPE
但一點都不想家
也不想吃台灣的食物

唯一擔心的就是
銀行存款金額不斷減少
放假沒出去玩會太無聊

唯一想念的就是
在台灣每週末數不清的趴踢
充滿酒精的夜生活

溫哥華的 YALETOWN 耶魯鎮
晚上就像信義區華納威秀的夜店
也像東區巷子裡充滿設計感的餐廳

應 Deer Lake Club 社長公子 Paul 之邀 
(他也是Deer Lake Club的社員)
今晚有幸來到 Yaletown
在搭計程車的同時看看有霓虹燈的街道
(溫哥華的店都很早關,跟台灣比起來,能看到霓虹燈的地方並不多。) 
感覺好熟悉
好像回到東區
好像週五的夜晚我畫好妝準備出去趴踢




Paul,加拿大人,祖藉印度


第一間
CACTUS CLUB CAFE

  水蜜桃Margarita x 1 à餐前酒
  糖醋里雞à前菜
  鮮蝦牛排à主餐
  (Double VODKA + 奧地利蠻牛) x 2= 強力推薦 
  一種不知名的淡藍色SHOT x 2

換一間
OPUS HOTEL

+ (Double RUM + 7 UP)x 2
______________________________________
Total = 超級想念週週都可以有人喝掛的KI笑吧!


現在來介紹一下強力推薦:

很簡單的伏特加調酒:
1. VODKA
2. RED BULL energy drink


就這樣



和Go討論完後發現
他之前喝只調一份Vodka = too sweet
這次我喝兩份Vodka = perfect

簡單的蠻牛
便利商店就買得到

這飲料真的有energy
混這麼多我也還沒倒

不過勒
第一次在溫哥華喝到頭暈暈
坐Skytrain回家的途中
感覺真不賴
好懷念

哈哈~
有為國爭光到

在台灣的大家
你們也買瓶蠻牛來試試看吧!




Red Bull & Vodka 調酒在各國酒吧的的名稱,及其他調酒法如下:

Red Bull mixed with vodka is known by several names, in some areas it is called an "Eyeopener" while along the East Coast of the United States, it is known as a "Birch" or when mixed with Peach Tree Schnapps, a "Birch Tree". In the American Midwest it's known as simply "Red Bull & Vodka" or "Vodka Bomb" or in Chicago, a "Klenfield." It has also been called a "Raging Bull" in the Austin, Texas area. In some areas of Canada, a shot glass of RedBull or similar energy drink is filled and then dropped into a glass or vodka, which is promptly drinken. This is known as a One-Armed Scissor. In Switzerland it is called "Gummibaarli" which means Gummi Bear. In Turkey, it is called "Votka Enerji," which means Vodka Energy. When mixed with cherry vodka, it's known as a "Cherry Bomb." Mixed with Jagermeister is it called a "Bull Blaster," "JagerBlaster" or "JagerBomb, JagerBomber and "U-Boot" in some parts of Germany. When served with the Jagermeister still in a shot glass, it is called a "Train Wreck" or "Depth Charge." Mixed with whiskey, it is called "Bull's Balls" or "Night Bandit." When mixed with Hennessy it is known as "Crunk Juice" or "Wavy Juice." When mixed with tequila and vodka, it is sometimes known as a "TVR" in the Tokyo metropolitan area of Japan, or in the UK where the name also refers to the TVR sports car company. When served with Vodka and Cranberry juice, it is known as, "VCR." Detroiters may order a "Black-Bull" - which would be a Red Bull mixed with Guinness Stout. In South Texas and Mexico when mixed with vodka, especially of the Absolut brand, it is called Absolut Bullshit.

 
紅牛能量飲料中文簡介:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B4%85%E7%89%9B%E8%83%BD%E9%87%8F%E9%A3%B2%E6%96%99

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    幸福微笑小瑪姬 發表在 痞客邦 留言(16) 人氣()